OWNER'S MANUAL
E
R
M
C
I
M
L
C
G
E
D
R
A
L
GR
ADE
CIA
MER
COM
H
HIG
OFF
M
ED
LOW
E
R
M
C
M
L
C
G
R
E
D
A
RCIAL
COMME
G
RADE
HIGH
OFF
M
ED
OW
L
COMMERCIAL GRADE
HIGH VELOCITY FAN
Model HV-140/HV-180
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
• Remove the packaging
material from the Fan
Control Box.
• Replace the holding
Fig. 1
screw and firmly tighten
the Fan Control Box onto
the base (Fig. 1).
FAN
CONTROL
BOX
• Remove the holding
screw from the rear of
the Fan Control Box
(Fig. 1).
NOTE: When installing the
Control Box, make sure the
electrical wires are
located on the outside of
the base (Fig. 1).
HOLDING
SCREW
• Push the Fan Control Box
Extension through the
opening in the right
leg of the fan base
(Fig.1).
OPERATION
• Be sure your fan is in
• Select the desired
speed. For maximum
air circulation, you may
point the fan towards
the ceiling. Using this
method during the
summer and winter will
move the warm air
from the ceiling,
dispersing it and giving
you a more uniform
room temperature.
the OFF position.
• Set your fan on a dry,
level surface.
• Adjust the pivoting
head to direct the
powerful breeze where
desired.
• Plug the power cord
into a polarized 120 volt
AC wall outlet.
CLEANING AND STORAGE
• Be sure your fan is in
the OFF position and
UNPLUG THE FAN
• To clean the Fan Blade,
• Store the fan in its
original box or cover
the fan to protect it
from dust. Store it in a
cool, dry place.
use 2 screwdrivers to
disengage the 8 hooks
holding the Front Grille
to the Rear Grille
(Fig. 2).
BEFORE CLEANING.
• Use only a soft, damp
cloth to clean the fan.
Fig. 2
• Remove the Front Grille.
• DO NOT immerse the
fan in water and never
allow water to drip into
the Motor Housing.
• Wipe the Blade and
Grilles.
• Reassemble the fan by
snapping the Front
Grille into place.
• DO NOT use gasoline,
paint thinner or other
chemicals to clean the
fan.
REPLACEMENT PARTS/CUSTOMER RELATIONS
To speak with a technical representative, or place an order, please call our
Consumer Relations Center, toll-free, at: 1-800-332-1110.
Orders may be placed 24 hours a day, seven days a week with Master Card, Visa or
Discover.
Item
Part no.
Part no.
Price US
Fan Blade
HV-140-1
HV-140-2
HV-140-3
HV-140-4
HV-140-5
HV-180-1
HV-180-2
HV-180-3
HV-180-4
HV-180-5
$ 15.00
$ 4.00
$ 3.00
$ 10.00
$ 15.00
Control Box Holding Screw
Rubber Feet
Front Grille
Fan Stand
To order by mail, please include $4.50 USD for shipping and handling and make
check or money order payable to Honeywell Consumer Products . Massachusetts
residents add 5% sales tax. Mail to:
Consumer Relations
Honeywell Consumer Products
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Note:
Honeywell Consumer Products can not ship to P.O. Box numbers
IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE RETURN THE FAN TO THE ORIGINAL PLACE OF
PURCHASE OR SEE YOUR WARRANTY. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING
YOURSELF. DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE FAN
OR PERSONAL INJURY.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS REGARDING THIS FAN, PLEASE CALL OR WRITE:
HONEYWELL CONSUMER PRODUCTS CONSUMER RELATIONS DEPARTMENT
TOLL FREE: 1-800-332-1110
Mail questions or comments to:
HONEYWELL CONSUMER PRODUCTS
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 U.S.A
Please be sure to specify model number.
Thank you for purchasing a Honeywell fan.
5 YEAR LIMITED WARRANTY
HV-140/HV-180
Commercial Grade High
Velocity Fan.
FITNESS FOR A
may be returned to
Honeywell.
PARTICULAR PURPOSE
ON THIS PRODUCT IS
LIMITED IN DURATION
TO THE DURATION OF
THIS WARRANTY. Some
jurisdictions do not allow
the exclusion or limitation
of incidental or
C. This warranty does not
cover damage resulting
from any unauthorized
attempts to repair or from
any use not in
accordance with the
instruction manual.
You should first read all
instructions before
attempting to use this
product.
The enclosed Customer
Response card should be
filled out and returned
within 10 days of
consequential damages
or limitations on how long
an implied warranty lasts,
so the above limitations
or exclusions may not
apply to you. This
D. Return defective
product to Honeywell
Consumer Products with
a brief description of the
problem. Include proof of
purchase and a $10
purchase.
A. This 5 year limited
warranty applies to repair warranty gives you
or replacement of
specific legal rights, and
you also may have other
rights which vary from
jurisdiction to jurisdiction.
This warranty applies
only to the original
purchaser of this product
from the original date of
purchase.
US/$14.70 CAN check or
money order for handling,
return packing and
shipping charges. Please
include your name,
address and a daytime
phone number. You must
prepay shipping charges.
Send to:
product found to be
defective in material or
workmanship. This
warranty does not apply
to damage resulting from
commercial, abusive,
unreasonable use or
supplemental damage.
Defects that are the
result of normal wear and
tear will not be
B. At its option,
Honeywell
Honeywell will repair or
replace this product if it
is found to be defective in
material or workmanship.
Defective product should
be returned to the place
of purchase in
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
considered
manufacturing defects
under this warranty.
HONEYWELL IS NOT
LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OF ANY
NATURE. ANY IMPLIED
WARRANTY OF
accordance with store
policy. Thereafter, while
within the warranty
period defective product
MERCHANTABILITY OR
©2001 All rights reserved. Honeywell.
P/N 035-02397-000 Rev. 0
Artwork 043-50220-000
10/01
GUIDE D’UTILISATION
E
R
M
C
I
M
L
C
G
E
D
R
A
L
GR
ADE
CIA
MER
COM
H
HIG
OFF
M
ED
LOW
E
R
M
C
M
L
C
G
R
E
D
A
RCIAL
G
RADE
COMME
HIGH
OFF
M
ED
OW
L
VENTILATEUR GRANDE VITESSE
DE QUALITÉ COMMERCIALE
Modèle HV-140/HV-180
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CE VENTILATEUR
8. Ne jamais faire marcher le ventilateur
en présence de vapeurs explosives
et/ou inflammables.
Lors de l’emploi d’appareils électriques,
il convient de toujours observer des
précautions élémentaires afin de réduire
le risque d’incendie, de choc électrique
et de blessure corporelle, y compris les
précautions suivantes :
9. Ne jamais placer le ventilateur ou l’un
de ses éléments à proximité d’une
flamme nue ou d’un appareil de
cuisine ou autre appareil chauffant.
1. Utiliser ce ventilateur en suivant les
descriptions du présent guide. Tout
autre usage non recommandé peut
provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures
corporelles.
10. Ne pas faire fonctionner un ventilateur
dont le cordon ou la fiche électrique
est endommagé, s’il montre des signes
de mauvais fonctionnement ou encore
si on l’a laissé tomber au sol ou s’il a
été endommagé de quelque façon que
ce soit (consulter la garantie).
2. Ne pas utiliser à l’extérieur.
3. Afin de prévenir tout choc électrique,
ne pas placer le ventilateur dans une
fenêtre, immerger l’unité, la fiche ou
le cordon électrique dans l’eau ni les
vaporiser avec un liquide.
11. Éviter de toucher les pièces mobiles
du ventilateur.
12. L’emploi d’accessoires non
recommandés par le fabricant peut
présenter un danger.
4. Ce ventilateur requiert une source de
courant de 120 volts mise à la terre
(prises enfichables à 3 douilles). Ne
jamais brancher ce ventilateur à une
source de courant autre qu’une prise à
la terre de 120 volts c.a. Ne pas tenter
de contourner ce dispositif de sécurité.
5. Il est nécessaire d’exercer une
supervision étroite lorsqu’un appareil
électrique est utilisé par des enfants
ou à leur proximité.
6. Mettre le ventilateur sur la position
OFF (Arrêt) et débrancher le
ventilateur de la prise lorsqu’on ne
l’utilise pas, lorsqu’on le déplace d’un
endroit à un autre ou avant qu’on ne le
nettoie.
7. Pour débrancher le ventilateur, le
mettre d’abord à la position OFF, puis
saisir la fiche et la retirer de la prise
de courant murale. Ne jamais tirer sur
le cordon électrique.
13. Placer le ventilateur sur une surface
sèche et de niveau.
14. Ne pas suspendre le ventilateur ni le
monter sur un mur ou un plafond.
15. Ne pas faire fonctionner si le boîtier du
ventilateur a été retiré ou endommagé.
16. Une connexion trop lâche de la fiche
dans la prise de courant c.a. peut
entraîner une surchauffe et une
déformation de la fiche. Faire appel à
un électricien qualifié pour remplacer
les prises de courant lâches ou usées.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le
risque d’incendie ou de choc électrique,
ne pas utiliser de commande de vitesse
transistorisée avec ce ventilateur.
DIRECTIVES DE MONTAGE
• Retirer le matériau
• Replacer la vis de fixation
BOÎTIER DE
COMMANDE
DU
Fig. 1
d’emballage du boîtier de
commande du ventilateur.
et visser solidement le
boîtier de commande du
ventilateur au support
(Fig. 1).
VENTILATEUR
• Retirer la vis de fixation
de l’arrière du boîtier de
commande du ventilateur
(Fig. 1).
VIS DE
FIXATION
REMARQUE : Lors du
montage du boîtier de
commande, veiller à ce
que les cordons électriques
soient placés sur l’extérieur
du support (Fig. 1).
• Pousser la rallonge du
boîtier de commande
du ventilateur à travers
l’ouverture dans la
branche droite du support
du ventilateur (Fig.1).
FONCTIONNEMENT
• S’assurer que le
• Choisir la vitesse
souhaitée. Pour une
circulation d’air maxi-
male, diriger le ventila-
teur vers le plafond.
L’emploi de cette
méthode pendant l’été
et l’hiver brassera l’air
chaud du plafond et
le dispersera. Vous
obtiendrez ainsi une
température ambiante
ventilateur est réglé à
la position OFF (Arrêt).
plus uniforme.
• Régler la tête pivotante
pour orienter le courant
d’air puissant dans la
direction souhaitée.
• Placer le ventilateur sur
une surface sèche et
de niveau.
• Brancher le cordon
électrique dans une
prise murale polarisée
de 120 V c.a.
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
• S’assurer que le
ventilateur est réglé à
la position OFF (Arrêt)
et LE DÉBRANCHER
AVANT DE PROCÉDER
AU NETTOYAGE.
• NE PAS utiliser
• Ranger le ventilateur
dans son emballage
d’origine ou le recouvrir
pour le protéger de la
poussière. L’entreposer
dans un endroit frais
et sec.
d’essence, de solvant
ou autre produit
chimique pour nettoyer
le ventilateur.
• Pour nettoyer les pales
du ventilateur, utiliser 2
tournevis pour dégager
les 8 crochets retenant
la grille avant à la grille
arrière (Fig. 2).
• Retirer la grille avant.
• Essuyer les pales et
les grilles.
• Utiliser uniquement un
chiffon doux et humide
pour nettoyer le
Fig. 2
ventilateur.
• NE PAS immerger le
ventilateur dans l’eau
ni laisser d’eau goutter
à l’intérieur du boîtier
du moteur.
• Remonter le ventilateur
en emboîtant bien la
grille avant en place.
PIÈCES DE RECHANGE/RELATIONS AVEC LES CONSOMMATEURS
Pour parler à un représentant du service technique ou passer une commande,
veuillez appeler sans frais notre centre de relations avec les consommateurs au :
1-800-332-1110.
Vous pouvez commander 24 heures sur 24, sept jours sur sept en réglant avec les
cartes de crédit Master Card, Visa ou Discover.
Article
N° de réf.
N° de réf.
Prix AUX
É.-U. :
Pales du ventilateur
Vis de fixation
HV-140-1
HV-140-2
HV-180-1
HV-180-2
$ 15,00
$ 4,00
du boîtier de commande
Pied en caoutchouc
Grille avant
HV-140-3
HV-140-4
HV-140-5
HV-180-3
HV-180-4
HV-180-5
$ 3,00
$ 10,00
$ 15,00
Pied du ventilateur
Pour les commandes par correspondance, veuillez joindre 4,50 $ US pour les frais de
manutention et d’expédition et libeller votre chèque ou mandat à l’ordre d’Honeywell
Consumer Products. Les résidents du Massachusetts devront ajouter une taxe de
vente de 5 %. Adresser à :
Consumer Relations (Service des relations avec les consommateurs)
Honeywell Consumer Products
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 USA
Remarque : Honeywell ne peut rien expédier aux boîtes postales.
EN CAS DE PROBLÈME, RENVOYER LE VENTILATEUR À L’ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ OU
BIEN CONSULTER LA GARANTIE. NE PAS TENTER D’OUVRIR LE BOÎTIER DU MOTEUR
SOIMÊME; CE QUI POURRAIT ANNULER LA GARANTIE ET RISQUERAIT D’OCCASIONNER
DES DOMMAGES AU VENTILATEUR AINSI QUE DES BLESSURES CORPORELLES.
POUR TOUTE QUESTION RELATIVE À CE VENTILATEUR, NOUS APPELER OU NOUS ÉCRIRE :
HONEYWELL CONSUMER PRODUCTS CONSUMER RELATIONS DEPARTMENT
(SERVICE DES RELATIONS AVEC LES CONSOMMATEURS DE LA DIVISION
HONEYWELL DES PRODUITS DE CONSOMMATION)
SANS FRAIS : 1-800-332-1110
Adresser questions ou commentaires à :
HONEYWELL CONSUMER PRODUCTS
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 U.S.A
N’oubliez pas de préciser le numéro du modèle.
Merci d’avoir acheté un ventilateur Honeywell.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
HV-140/HV-180
A LA MÊME DURÉE LIMITE C. Cette garantie ne
Ventilateur grande vitesse QUE LA PRÉSENTE
couvre pas les dommages
découlant de tentatives de
réparation non autorisées
ou de toute utilisation non
conforme au présent
guide.
de qualité commerciale.
GARANTIE. Certaines
régions ne permettent pas
l’exclusion ni la limitation
des dommages fortuits ou
indirects, ni les limites de
durée applicables à une
garantie implicite; par
Lire tout d’abord toutes les
instructions avant de
tenter d’utiliser ce produit.
La carte-réponse
D. Renvoyer tout produit
défectueux à Honeywell
Consumer Products,
accompagné d’une brève
description du problème.
Inclure une preuve d’achat
et un chèque ou mandat
de 14,70 $ can.
ou 10,00 $ US pour les frais
de manutention,
d’emballage de retour
et d’expédition. Indiquer
nom, adresse et numéro
de téléphone durant
la journée. Les frais
ci-jointe doit être remplie
et retournée dans les
10 jours suivant l’achat.
conséquent, il est possible
que ces limitations ou
exclusions ne s’appliquent
pas dans votre cas. Cette
garantie vous confère des
droits précis, reconnus par
A. Cette garantie limitée
de 5 ans s’applique à
la réparation ou au
remplacement d’un produit la loi. Ces droits diffèrent
comportant un vice de
matériau ou de
maind’œuvre. Cette
d’une région à l’autre,
et il est possible que vous
en ayez d’autres. Cette
garantie s’applique
uniquement à l’acheteur
initial de ce produit
garantie ne s’applique pas
aux dommages résultant
d’un usage commercial
abusif ou déraisonnable, ni à compter de la date
à tout dommage
supplémentaire. Les
d’expédition doivent
être payés à l’avance.
Adresser à :
originale de l’achat.
B. À son gré, Honeywell
réparera ou remplacera ce
produit si un vice
défaillances résultant de
l’usure normale ne sont
pas considérées comme
des vices de fabrication
en vertu de la présente
garantie. HONEYWELL
N’EST NULLEMENT
Honeywell
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
de matériau ou de
maind’œuvre est constaté.
Tout produit défectueux
doit être renvoyé à
l’endroit où il a été acheté,
conformément à la
RESPONSABLE DES
DOMMAGES FORTUITS
OU INDIRECTS, QUELS
QU’ILS SOIENT. TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET
DE CONVENANCE À UN
USAGE PARTICULIER,
RELATIVE À CE PRODUIT,
politique du magasin. Par
la suite, tout produit
défectueux dont la
garantie est toujours
valide, peut être renvoyé à
Honeywell.
©2001 Tous droits réservés. Honeywell.
Réf. 035-02397-000 rév. 0
Maquette 043-50220-000
10/01
MANUAL DEL USUARIO
E
R
M
C
I
M
L
C
G
E
D
R
A
L
GR
ADE
CIA
MER
COM
H
HIG
OFF
M
ED
LOW
E
R
M
C
M
L
C
G
R
E
D
A
RCIAL
COMME
G
RADE
HIGH
OFF
M
ED
OW
L
VENTILADOR DE ALTA VELOCIDAD
DE GRADO COMERCIAL
Modelo HV-140/HV-180
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ANTES DE USAR EL VENTILADOR Y GUÁRDELAS
8. No opere el ventilador en presencia
de emanaciones explosivas y/o
inflamables.
Cuando use artefactos eléctricos, siga
siempre las precauciones básicas para
disminuir el riesgo de incendio, choque
eléctrico y lesiones a las personas,
incluyendo:
9. No coloque el ventilador ni sus partes
cerca de una llama abierta o de
artefactos de cocina o calefacción.
1. Use este ventilador únicamente de la
manera descripta en este manual. Otro
uso no recomendado puede provocar
incendio, choque eléctrico o lesiones
a las personas.
10. No opere el ventilador si el cordón o el
enchufe están dañados o si el producto
no funciona bien, se cae o está dañado
de alguna forma (vea la garantía).
11. Evite tocar las partes móviles del
2. No lo use en espacios abiertos.
ventilador.
3. Para evitar los choques eléctricos,
no coloque el ventilador en la ventana;
no sumerja en agua la unidad, el
enchufe ni el cordón; tampoco los
rocíe con líquidos.
12. El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante puede ser peligroso.
13. Coloque el ventilador sobre una
superficie seca y nivelada.
14. No cuelgue ni monte el ventilador en
una pared o en el techo.
4. Este ventilador necesita una fuente
de alimentación de 120 voltios con
conexión a tierra (receptáculos de
3 dientes). Nunca conecte este
ventilador a una fuente de alimentación
que no sea un receptáculo de 120
voltios de CA con conexión a tierra. No
intente pasar por alto esta
15. No opere el ventilador si se ha retirado
o dañado su carcasa.
16. Una conexión floja entre el
tomacorriente de CA (receptáculo) y el
enchufe podría resultar en
sobrecalentamiento y distorsión del
enchufe. Recurra a un electricista
calificado para que reemplace el
tomacorriente flojo o defectuoso.
característica de seguridad.
5. Cuando un artefacto es usado
por niños o está cerca de ellos, es
necesaria la supervisión de un adulto.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo
de incendio o choques eléctricos,
no use este ventilador con ningún
dispositivo de regulación de velocidad
de estado sólido.
6. Apague el ventilador (posición OFF -
APAGADO) y desenchúfelo cuando no
esté en uso, cuando lo traslade a otro
lugar y antes de limpiarlo.
7. Para desconectar el ventilador,
primero gire el control a la posición
OFF, sujete el enchufe y tire de él para
sacarlo del tomacorriente. Nunca tire
del cordón.
INSTRUCCIONES DE ARMADO
• Retire el material de
embalaje de la caja de
control del ventilador.
derecha de la base del
Fig. 1
CAJA DE
CONTROL
DEL
ventilador (Fig. 1).
• Coloque el tornillo de
retención en su lugar ori-
ginal y ajuste con firmeza
sobre la base la caja de
control del ventilador
(Fig. 1).
VENTILADOR
• Quite el tornillo de
retención de la parte
posterior de la caja de
control del ventilador
(Fig. 1).
TORNILLO
DE
RETENCIÓN
• Empuje la extensión de la
caja de control del
NOTA: Cuando instale la
caja de control, asegúrese
de que los cables de elec-
tricidad están ubicados por
fuera de la base (Fig. 1).
ventilador a través de la
abertura que se
encuentra en la pata
FUNCIONAMIENTO
• Asegúrese de que
el ventilador está
en la posición OFF
(APAGADO).
polarizado de
desplazará el aire
cálido del techo,
dispersándolo
y brindándole una
temperatura ambiente
más uniforme.
120 voltios de CA.
• Seleccione la velocidad
deseada. Para lograr
la máxima circulación
del aire, puede apuntar
el ventilador hacia el
techo. El uso de este
método durante el
• Coloque el ventilador
sobre una superficie
seca y nivelada.
• Ajuste la cabeza
giratoria para dirigir
la fuerte brisa hacia
donde usted desee.
• Enchufe el cordón de
alimentación en un
tomacorriente de pared
verano y el invierno
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
• Asegúrese de que el
ventilador está en la
posición OFF (APAGADO)
y DESENCHUFE EL
• Para limpiar las aspas
• Guarde el ventilador
en su caja original o
del ventilador, use
2 destornilladores
para desenganchar los
8 ganchos que sostienen
la rejilla delantera
con la rejilla posterior
(Fig. 2).
cúbralo para protegerlo
del polvo. Guárdelo en
un lugar fresco y seco.
VENTILADOR ANTES
DE LIMPIARLO.
• Use solamente un paño
suave y húmedo para
limpiar el ventilador.
Fig. 2
• Quite la rejilla delantera.
• NO sumerja el
• Limpie las aspas y las
ventilador en agua y
nunca deje que el agua
se filtre en la carcasa
del motor.
rejillas.
• Vuelva a armar el
ventilador colocando
la rejilla delantera a
presión en su lugar.
• NO use gasolina,
solvente para pintura ni
otros productos
químicos para limpiar
el ventilador.
PIEZAS DE REPUESTO/RELACIONES CON EL CONSUMIDOR
Para hablar con un representante técnico o realizar un pedido, por favor llame en
forma gratuita al Centro de Relaciones con el Consumidor: 1-800-332-1110.
Las órdenes pueden realizarse las 24 horas del día los 7 días de la semana con
Master Card, Visa o Discover.
Artículo
Pieza Nº
Pieza Nº
Precio
en E.U.A.
Aspas del ventilador
Tornillo de retención
de la caja de control
Patas de goma
HV-140-1
HV-180-1
$ 15.00
HV-140-2
HV-140-3
HV-140-4
HV-140-5
HV-180-2
HV-180-3
HV-180-4
HV-180-5
$ 4.00
$ 3.00
$ 10.00
$ 15.00
Rejilla delantera
Pie del ventilador
Para ordenar por correo, por favor incluya $4.50 USD para gastos de manejo y
despacho; emita un cheque u orden de pago pagaderos a Honeywell Consumer
Products. Los residentes de Massachusetts deben agregar 5% de impuesto a las
ventas. Envíe a:
Consumer Relations
Honeywell Consumer Products
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 USA
Nota: Honeywell Consumer Products no hace envíos a números de casillas de
correo (P.O. Box).
SI ENCUENTRA ALGÚN PROBLEMA, POR FAVOR DEVUELVA EL VENTILADOR AL LUGAR
ORIGINAL DE COMPRA O CONSULTE SU GARANTÍA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA
DEL MOTOR USTED MISMO. SI LO HACE PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y PUEDE DAÑAR
EL VENTILADOR O PROVOCAR LESIONES PERSONALES.
SI TIENE PREGUNTAS CON RESPECTO AL VENTILADOR, POR FAVOR LLAME O ESCRIBA A:
HONEYWELL CONSUMER PRODUCTS CONSUMER RELATIONS DEPARTMENT
LLAMADA GRATUITA (EN LOS E.U.A.): 1-800-332-1110
Preguntas o comentarios por correo a:
HONEYWELL CONSUMER PRODUCTS
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 E.U.A.
Por favor asegúrese de especificar el número del modelo.
Gracias por comprar un ventilador Honeywell.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 (CINCO) AÑOS
HV-140/HV-180
Ventilador de alta
velocidad de grado
comercial.
COMERCIALIZACIÓN O
ADAPTABILIDAD DEL
PRODUCTO PARA
CUALQUIER PROPÓSITO
ESPECÍFICO ESTÁ
se lo compró, de acuerdo
con la política de la tienda.
Ulteriormente y aún dentro
del período de garantía, el
producto defectuoso
puede ser devuelto a
Honeywell.
Debe leer todas las
instrucciones antes de
intentar usar el producto.
LIMITADA EN DURACIÓN
A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA. Algunas
jurisdicciones no permiten
exclusiones o limitaciones
por daños incidentales
o consecuentes, ni
C. Esta garantía no ampara
los daños que resultaran
de intentos no autorizados
de reparación ni de
cualquier uso no
contemplado en el manual
de instrucciones.
La tarjeta adjunta de
Respuesta del cliente
debe rellenarse y ser
enviada por correo dentro
de los 10 días posteriores
a la compra.
limitaciones sobre
duración de garantías
implícitas, por lo que las
limitaciones y exclusiones
mencionadas
A. Esta garantía limitada
de cinco años se aplica
a la reparación o el
D. Regrese el producto
defectuoso a Honeywell
Consumer Products con
una descripción breve
del problema. Incluya una
prueba de la compra y
un cheque o una orden de
pago por $10 USD/ $14.70
CAN para cubrir los gastos
de manejo, empaque y
despacho de retorno.
Sírvase incluir su nombre,
dirección y un número de
contacto diurno. Deberá
pagar por anticipado los
gastos de despacho.
anteriormente podrían no
aplicarse en su
reemplazo de un producto
con defectos de materiales jurisdicción. Esta garantía
o mano de obra. Esta
garantía no cubre los
le otorga derechos legales
específicos; es posible que
daños que resulten del uso usted cuente también con
comercial, abusivo o
otros derechos que varían
irrazonable del producto ni de una jurisdicción a otra.
los daños suplementarios.
Aquellos defectos que
resulten del uso y
Esta garantía es válida
únicamente para el
comprador original de este
producto a partir de la
fecha original de compra.
desgaste normal no se
considerarán defectos
de fabricación bajo esta
garantía. HONEYWELL NO
ES RESPONSABLE DE
DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES DE
NINGUNA NATURALEZA.
CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
B. Honeywell reparará o
reemplazará este producto
(a criterio de Honeywell) si
este presentase defectos
de materiales o de mano
de obra. El producto
Envíe a:
Honeywell
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
defectuoso deberá ser
devuelto al sitio en que
©2001 Todos los derechos reservados. Honeywell.
P/N 035-02397-000 Rev. 0
Arte 043-50220-000
10/01
|